Поиск в словарях
Искать во всех

Лингвистический энциклопедический словарь - этнони́мика

 

Этнони́мика

этнони́мика

(от греч. ἔθνος — племя, народ и ὄνυμα — имя, название) — раздел ономастики, изучающий проис­хожде­ние, распространение, функционирование и структуру этнонимов. Этнонимы составляют особый разряд исторической лексики; это названия различных видов этнических общностей: наций, народов, народностей, племен, племенных союзов, родов и т. п. Различают макроэтнонимы — названия крупных этносов или этнических общностей, иногда понимаемых расширительно и включающих генетически разнородные этносы (ср. «русские», «американцы», «арабы», «китайцы»), и микроэтнонимы — обозначения небольших этнических групп, племенные названия (ср. «кривичи», «печенеги», «ирокезы» и т. п.). В составе этнонимов выделяют автоэтнонимы — самоназвания народов и племен, и аллоэтнонимы — названия, данные им другими народами, ср. общеславянское «немцы» для соседних германских племен, самоназвание которых Deutschen, повсеместное название «финны» при самоназвании suomalainen. Аллоэтнонимы исторически нередко продолжают традицию называния одним народом представителей другого этноса по имени наиболее территориально близкого племени, с которым соседствовал этот народ в древности. Так, латышское название русских krievs происходит от племенного названия восточнославянского племени «кривичи», а фин. название русских venäläinen имеет источником название славянского племени «венеды». Название немцев по-французски Allemand восходит к этническому обозначению одного из древнегерманских племён — аллеманнов.

Самоназвания народов обычно связаны с понятиями «люди, народ», «говорить на понятном языке», «свои»; например, этноним Deutschen этимологически восходит к древне­верх­не­не­мец­ко­му (diot ‘народ’, diutisk ‘народный’; название народности «ненцы» (самоназвание «ненэць» — ед. ч., «ненэця» — мн. ч.) означает ‘человек’, ‘ненец’, ‘люди, ненцы’.

Как правило, этнонимы соотносятся с названиями страны или области, занимаемой этносом. Соотнесённость бывает прямой, когда название страны образовано от этнонима («греки — Греция», «франки — Франция», «чехи — Чехия»), и обратной, когда этноним произведён от названия страны («Америка» — «американец», «Украина» — «украинец»). Подобного рода этнонимы принято называть этнотопонимами. В древнерусском языке этот разряд этнонимов образовывался по словообразовательной модели собирательных имён существительных женского рода, ср. «весь», «водь», «жмудь», «лопь», «меря», «пермь», «чудь», «карела» и т. п. Позже одни из них были заменены новыми [«чудь» > «эстонец, эстонцы»; «жмудь» > «литовец, литовцы»; «пермь» > «коми (пермяки)»], другие перешли из разряда имён женского рода в разряд имён мужского рода, ср. «карел, карелы».

Этноним «русь», соотнесенный с топонимом «Русь», претерпел ряд исторических изменений: древнерусское «русь → Русь», старорусское (с конца 15 в.) «Росиа(я) → рос», отсюда «великоросс» в противоположность «малоросс — Малороссия» (Украина) и современное «русский, русские», но «Россия». Источником форм на ‑о‑, а также удвоения ‑сс‑ явился греческий язык канцелярии патриарха в Константинополе: среднегреческое (византийское) Rōs > Rossia, откуда русские производные «росский», «российский», ср., однако, «белорус — Белая Русь», составленное из двух усечённых основ по модели «велико-росс, мало-росс».

К этнонимам близки названия жителей, образующиеся от различных типов топонимов (см. Топонимика). Это могут быть этнохоронимы — названия от имён обширных регионов (хоронимов): «Европа — европейцы», «Сибирь — сибиряки», «Кавказ — кавказцы», «Африка — африканцы» и т. п. — или названия жителей крупных или малых поселений: «Москва — москвичи» и т. п., а также неофициальные, исторически сложившиеся прозвищные обозначения групп населения, например, «казаки», «москали», «чалдоны». Будучи особой разновидностью терминов, этнонимы содержат ценную историческую информацию для изучения истории народов мира, исследования древнейших этапов развития языков, процессов расселения и взаимоотношений народов в различные эпохи. Особое значение данные этнонимики приобретают при изучении следов исчезнувших народов, от которых, кроме названия, не сохранилось других свидетельств (ни языковых, ни следов материальной культуры), например «тавры» — древнейшее население южного Крыма.

Особый разряд наименований, соотносимых с этнонимами, составляют лингвонимы — названия языков или диалектов, обслуживающих ту или иную этническую общность. К 80‑м гг. 20 в. зафиксировано свыше 20 тыс. лингвонимов для обозначения различных типов языковых общностей. Выделяются основные типы лингвонимов: 1) названия языковых семей, включающие названия макросемей («ностратические языки», «афразийские языки» и т. п.), названия семей языков («индоевропейские языки», «китайско-тибетские языки» и т. п.); иногда они соотносятся с макроэтнонимами, ср. «Европа — европеец»; 2) названия языковых групп («италийские языки», «тайские языки»), которые обычно связаны с названиями территории распространения (ср. «Италия», «Таиланд»); 3) названия языков; 4) названия диалектных групп и диалектов.

Названия отдельных языков или диалектов, как правило, соотнесены с этнонимами или этнотопонимами, например «французский язык — Франция», «лакский язык — лакцы».

Большую группу лингвонимов составляют названия диалектов, диалектных групп, а также языков, принадлежность которых к той или иной языковой общности не установлена (многие языки Азии, Африки, Океании, Америки). Особую группу лингвонимов образуют названия креольских языков и пиджинов («крио», «пиджин-инглиш», «ток-писин» и др.), которые, как правило, не имеют соотнесённости с этнонимами, т. е. выступают как средство межэтнического общения. Изучение лингвонимов, как и этнонимов, даёт важный материал для истории языка, социолингвистики, а также для этнографии, однако специальное изучение лингвонимов ещё только начинается.

Исследования в области этнонимики ведут как лингвисты, так и этнографы. Проблемы этнонимики разрабатывает специальная группа в составе Института этнографии АН СССР им. Н. Н. Миклухо-Маклая. В советской этнонимике проводятся исследования, связанные с различ­ны­ми регионами: этнонимика народов СССР (В. А. Никонов, А. И. Попов), этнонимика народов Востока (Р. Ш. Джарылгасинова — корейская этнонимика, М. В. Крюков — китайская этнонимика). Проблемы славянской этнонимики разрабатываются в трудах О. Н. Трубачёва, Г. А. Хабургаева и других. Лингвонимы исследует А. Д. Дуличенко.

Этнонимы, М., 1970; Этнография имён, М., 1971; Попов А. И., Названия народов СССР. Введение в этнонимику, Л., 1973; Трубачёв О. Н., Ранние славянские этнонимы — свидетели миграции славян, «Вопросы языкознания», 1974, № 6; Дуличенко А. Д., Очерки по общей и русской лингвонимике, «Учёные записки Тартуского государственного университета», 1978, в. 442, с. 23—52; Хабургаев Г. А., Этнонимия «Повести временных лет», М., 1979; Языки и диалекты мира. Проспект и словник, М., 1982; Этническая ономастика, М., 1984.

В. П. Нерознак.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины